A tour of Arhuaca
Photo essay – Johana Montero
In this exclusive photo essay, Externado Business Administration student Johana Montero (who is called Atigunney in her native Arhuaca culture) shows us around some parts of her part of Colombia that you might not be aware of. Johana took the photos and wrote the texts in English and Iku.
1. My name is Atigunney. I’m an indigenous Arhuaca from the Sierra Nevada de Santa Marta in the north of Colombia. I would like to share some photographs of my culture with you. I took these photos. I finished Level 1 English in 2016/02.
un Atigunney zakinu´kwa ni. Ik u Sierra Nevada, Santa Marta zan u narwin. Iwa na´ba ema fotuyina miwise´chwa ukumanán un na´z uni.
2. This is me teaching young girls how to make thread from the maguey plant. The fibre from maguey is called fique.
um usin u a´mia bech u yow unbunkumana agi´si. Bech u síari fique za´kinuga ni.
3. This is a small girl showing some finished fique.
um usin u a´mia bech u yow unbunkumana agi´si.
4. A young man extracting fique from the maguey plant with a sónukunu, which is a special stick.
u a´s un nusi són uk un usin.
5. Three sisters near the village of Gunnmaku. This town is far from my house.
un u a´mia win únkuya Gunmaku powru m u´chey winni. Ema powru n ukeinak u pari peyk u z una ni.
6. A woman washing a man’s hands during a special burial ritual. In this ceremony, the men wash the women’s hands, and the women wash the men’s hands.
In´gwi a´mia cheyrwa guna´ ichúkw
un nu´ga ni, yow nikam u kuchon uyeku. Cheyrwa neykari a´mia guna´ íchu´kw uya ni iwa a´miari cheyrwa guna´ íchusi.
7. Two unfinished traditional mochilas. They are made from different materials and the colours of the mochila on the right are natural colours from plants.
Mowga tutu k
uchonu´gwi neyka ni. Eyma jinari sí diw ún neykasin íkumunnu´ga ni awiri diwún kawi siku´kumanasin, kúnkia junasin.
8. This is a natural spring near my house. It´s very important to take care of the natural water sources. Water is the source of life – it’s pure, cold and clean. This source comes from the high Sierra.
je ipés uy un z uni, n ukeyn un pari m uchey. Je dú chwam u kawa ni. Jeri ánugwe niwe´s uya ni, bunsi, kú kawa ni.
9. Sunset close to a small village called Muñímuke in the Sierra. I took this photo on a journey with my brother on the way to Kankawarwa.
uñimuke jwi k um u´ch unpari z unin. N u´kaw usin K unkawarwa zwein nusi a´chunnhanarwa ni.
10. A group of indigenous getting ready for burial ritual. The family members are putting earth on the grave. This is in the village of Arwamake.
u wichana nari ka´ unkum unnusi eyz unin.
11. This is the river Nabusimake in the early morning light. My house is south of this place. Behind the mist, you can see some banana plants.
je Nabusimake k uzagich uya ni, awiri m urogwi z unin. N ukeynak uri eyma jezoyai pari wa´rig un kwawani. K u´t uk unarig un wa´k undi p ur untan u azari´na´ cho´chó zunin.
12. The mountains of the Sierra with clouds in the late afternoon. We can see different plants.
u zanisi jirikak u chuzari awiri k un pinna juna nusi z unin.
13. She is my aunt traveling on the road to Nabusimake. The altitude here is 3000 m above sea level.
Eymari nu´gwati ni Nabusimake zweyn nu´ga. Eymiri 3000 metru nánukin warin z
14. Nabusímake is the capital of Arhuaco Indigenous Reserve. This houses are in the town. In the photo we can see crops such as plantain, sugar cane, cabbage and a delicious fruit called chirimoya. Look closely and you can see the moon in the middle of the day!
Nabusimakeri pworu ík
uzey um ún a´z una neyka ni. Emiri powruba´ z unin. Zam u juna chw u´kwey z unin, p ur untan u, k u´ñ u, kori awiri chirimoya a´nugin. Na´ba, tima eysá gwi, jwidé zuna´ba!
15. I like weaving. I made this mochila. My mother drew the design. In general, it takes two months to make a mochila. Behind the mochila there is a typical white costume worn by the men.
ukwa n u´guz una ni. Ema tutu isa ukwin. Nazakuse´ akin im u ís uya ni. Awiri mowga timari zanika kinki uwani i´gwi tutu mek uchona áw ukindi. Ema tutuz un úk unayri cheyrwa m u´ka akúnk unase´ a´benugin.
16. A group of women weaving, talking and laughing. It´s a nice sunny day.
jina tutu is un, re´rimasay un awiri win sem un nugin.
17. This is a typical house made of adobe and wood. It has a thatched roof. All typical houses have big stones all around them. There are two young girls. They are waiting for their parents.
uri ka´ a´nisi bunna ni, na´ba a´n u i´minusi. Uchasin bunna. Awiri g um usin u mowga apaw win unkiwa´k un nu´ga.